Олеся Зайцева
Фрилансер Олеся Зайцева Технический перевод olesya_zaytseva

Олеся Зайцева

На сайте 16 лет и 5 месяцев (заходил 11 месяцев 6 дней назад)
0
5
662
Рейтинг
662
Выбран исполнителем
5

• Переводы технической и художественной тематики с/на англ. язык
• Копирайт и рерайт на английском языке
• Работа с новостными лентами (англ. и русск.).

Уважительно отношусь к срокам и пожеланиям заказчика. Ценовая политика определяется спецификой работы: 3-7 долларов за 1000 знаков с пробелами.

Специализация:   Тексты / Технический перевод

Опыт работы:  11 лет

#  Клиенты

• соблюдение отраслевой терминологии (при необходимости изучение)
• точная передача смысла в удобной для восприятия форме
• различные тематики (представлены выборочно)

 

Статья по специфике JDF-кодов в контексте расширяемого языка разметки XML

Какими должны быть PDF-файлы для полиграфии?

Оригинал статьи по требованиям к полиграфическим PDF-файлам.

Перевод с английского статьи по базовой классификации широкоформатных принтеров УФ-отверждения.

Может ли футболка с трафаретной печатью в одну краску стоить дороже разноцветной? Автор уверен, что да.

Оригинал статьи по качественным дизайнам в одну краску.

Статья о технологических тенденциях в бумагоделательном оборудовании.

Перевод с англ. доклада по оптимизации цветового охвата в глубокой печати

Оригинал доклада по оптимизации цветового охвата в глубокой печати

Один из уроков серии по программированию на iPhone, посвященный особенностям создания трехмерных объектов в OpenGL ES

Перевод с англ. статьи по различным типам сервоприводных систем

Статья о перспективах цифрового оборудования в сегменте газетной печати

Фрагмент справочника-руководства по предотвращению и диагностике разрывов полотна (c англ.)

Пример перевода руководства к принтеру Xerox Phaser

Типы радиометров и сферы их применения.

Статья по оптимизации тиснения фольгой экспериментальным методом

Руководство по QuarkXPress 7: 250 советов и секретов (перевод с англ.). Глава 1.

Статья по полезным приемам работы с комментариями в WordPress

 

• адекватность и грамотность текста
• корректная трансформация рекламных сообщений
• опыт работы с крупными издательскими проектами

 

Статья по аудиобрендингу для блога по нейромаркетингу

Фрагмент годового отчета страховой компании (урегулирование)

Перевод авторской колонки для английского журнала по упаковке

"Проверяй или проиграешь" – перевод с англ. эссе по допечатной подготовке

Перевод рекламного буклета о сантехнике

Перевод с англ. статьи о безбумажном офисе

Фрагмент перевода книги "Библия PowerPoint" (2003 г)

Перевод на англ. язык профиля рекламного агентства

Краткий обзор Diablo III (фрагмент)

Пример художественного перевода

Еще один пример художественного перевода

 
 

• поверхностный и глубокий рерайт по широкому спектру тем
• полная переработка информации с элементами копирайтинга
• поиск и адаптация данных из сети Интернет

 

Рерайтинг на околомедицинскую тематику

   
 

• поддержка новостных лент на русском и английском языках
• поиск, обработка, перевод и публикация новостной информации
• переводы пресс-релизов с/на англ. язык

 

Фрагмент перевода на английский язык пресс-релиза по автоматизации логистического комплекса

Новостная лента (редактирование, постинг) + перевод

Поиск, подготовка и публикация новостей (частично) для сайтов www.popsop.com, www.popsop.ru

 

• написание статейных материалов по отдельным направлениям

 

Статья на тему китайской ЦБП и ее особенностей

   
 
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».