Отзывы Светлана Ланц
Фрилансер Светлана Ланц Художественный перевод Lants

Отзывы Светлана Ланц

На сайте 16 лет и 7 месяцев (заходил 11 месяцев 5 дней назад)
Занят
0
11
748.5
Рейтинг
748.5
Выбран исполнителем
11

11 отзывов от работодателей за всё время

03.08.2009 в 18:42
Копирайтинг на покерную тематику на итальянском языке был выполнен максимально оперативно и на должном уровне.
10 баллов.
06.03.2009 в 12:45
===ОСТОРОЖНО: КИДАЛА===

Воспользовался услугами, через некоторое время текст проверил другой переводчик и предоставил фактический доказательства того что документы переводились программой (аргументация ниже). После того как я предьявил претензию, Светлана ни разу не выходила на связь ни по телефону ни в icq. После того как я оставил отрицательный отзыв она оставила липовый встречный, даже не аргументируя вполне конкретные факты того, что текст был переведен машиной:

**** (16:27:36 4/03/2009)
 ВИЖУ,  ЧТО ПОРТУГАЛЬСКИЙ ПЕРЕВОД ИМЕЕТ ВСЕ ПРИЗНАКИ МАШИННОГО ДОСЛОВНОГО ПЕРЕВОДА с английского на португальский. При этом перевод даже не удосужились хотя бы отредактировать, т.е. засадили тупо как дословно перевела машина  Например, английское слово race – раса, народ имеет также значение "бег" В португальском варианте тупо дан машинный перевод corrida – бег. т.е получается "без дискриминации по бегу"
***** (16:28:01 4/03/2009)
И Т.Д И Т.П.
***** (17:06:36 4/03/2009)
И чем дальше в лес тем больше дров. Степень бакалавра переведена на португальский как "степень холостяка, т.е. неженатого" – Grao de Solteiro

Крайне не рекомендую! В простонародье это назвается "КИДАЛА"!
16.02.2009 в 00:52
Спасибо за перевод на испанский и итальянский.
10.02.2009 в 01:11
Заказывали Светлане перевод сайта на итальянский и испанский. Работа была выполнена очень быстро, на все возникшие вопросы был получен оперативный ответ. Спасибо. Будем и дальше обращаться к Светлане.
16.01.2009 в 23:11
Отличное владение испанским языком, работа выполнена качественно и оперативно. Спасибо!
09.01.2009 в 21:19
Было приятно работать со Светланой, надежный переводчик.
09.01.2009 в 18:35
Спасибо! Я очень довольна. Никаких проблем при сотрудничестве не возникло. Все было очень по-деловому.
29.11.2008 в 23:17
Быстрый и качественный перевод! Работой доволен!
27.11.2008 в 10:57
Светлана сделала все в срок. Спасибо, будем работать еще!
21.11.2008 в 20:18
Быстрая реакция на вопросы. Проявление инициативы для ускорения выбора исполнителя для работы над проектом. Работа выполнена в срок. Качество перевода требуемого качества для дальнейшей работы с текстом.
Наши партнеры
Сведения об ООО «Ваан» внесены в реестр аккредитованных организаций, осуществляющих деятельность в области информационных технологий. ООО «Ваан» осуществляет деятельность, связанную с использованием информационных технологий, по разработке компьютерного программного обеспечения, предоставлению доступа к программе для ЭВМ и является правообладателем программы для ЭВМ «Платформа FL.ru (версия 2.0)».